BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Alianza Francesa Guatemala - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://alianzafrancesa.org.gt
X-WR-CALDESC:Eventos para Alianza Francesa Guatemala
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/Chicago
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:CDT
DTSTART:20180311T080000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:CST
DTSTART:20181104T070000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:CDT
DTSTART:20190310T080000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:CST
DTSTART:20191103T070000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0600
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:CDT
DTSTART:20200308T080000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0600
TZNAME:CST
DTSTART:20201101T070000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/Chicago:20190430T193000
DTEND;TZID=America/Chicago:20190430T220000
DTSTAMP:20260505T075507
CREATED:20190311T231353Z
LAST-MODIFIED:20190311T231353Z
UID:4477-1556652600-1556661600@alianzafrancesa.org.gt
SUMMARY:Noche de literatura indígena
DESCRIPTION:Noche de literatura indígena\nEn el marco del Año internacional de las lenguas autóctonas 2019 proclamada por las Naciones Unidas y con el fin de respaldar la ambición francesa relacionada al respecto del plurilingüismo\, la Alianza Francesa de Guatemala y el CEMCA proponen noches literarias abiertas al público en la Galería de Arte de la Alianza Francesa de Guatemala. En esta primera sesión\, se invitó al autor Miguel Ángel Oxlaj Cúmez y al músico y artista Carlos Chaclán\, para compartir su talento en la Galería de arte de la AFG. \n \nSobre el proyecto\nDurante esas veladas estarán presentes poetas\, escritores y músicos cuyas obras están relacionadas con los pueblos originarios. La metodología propuesta es la narración oral de poemas o relatos en idioma indígena por su autor con la proyección simultanea de las traducciones escritas en español y francés. \nAdemás de la narración\, la noche será adornada de música en vivo proveniente de la misma comunidad que el poeta o escritor. El objetivo es ante todo enfocado en la escucha del idioma del otro y tener acceso al sentido a través del escrito (en español y en francés)\, y todo eso en un ambiente de convivencia. \n  \n\n«La literatura y las diferentes formas de creación artística constituyen vehículos esenciales y aprensiones innovadoras de la sociedad que favorecen el respecto de los idiomas y del plurilingüismo. Esos medios originales permiten promover y transmitir mensajes a un público amplio. En Guatemala\, se trata de crear un interfaz con la sociedad ya que las creaciones artísticas representan un medio privilegiado para acercarse de la riqueza cultural y lingüística del país poca valorada en su realidad contemporánea.» \n\nClaudine Chamoreau\, Directora del CEMCA \n  \nMiguel Ángel Uxlaj Cúmez\, el autor de la noche\nEscritor guatemalteco de origen kaqchikel\, licenciado en Ciencias de la Comunicación por la Universidad de San Carlos de Guatemala\, consultor de comunicación social\, docente de la Universidad Maya Kaqchikel\, dirigente sindical y social. \nEscribe poesía y narrativa\, tanto en castellano\, como en su idioma materno\, kaqchikel. En 2009 ganó el Premio Nacional de Literaturas Indígenas B’atz con su obra “La Misión del Sarima” que retrata la vida de los indígenas mayas guatemaltecos y su miedo ante la muerte y los fenómenos naturales. \nHa sido electo como representante de los pueblos mayas\, garífuna y xinca ante la Comisión de Reforma Universitaria -CRU- de la Universidad de San Carlos de Guatemala y representante de la Lucha contra el Racismo\, Xenofobia y toda forma de discriminación para México y Centro América de la Internacional de Servicios Públicos -ISP-. Es parte del Movimiento de Artistas Mayas Ruk’u’x\, del Colectivo de escritores kaqchikeles Tz’ibanela’ y del Colectivo Ajtz’ib’. \n  \nCarlos Chaclán\, el músico invitado\nCeramista y músico guatemalteco quien toca en sus propios instrumentos.  En 1972 inicia sus estudios de cerámica artesanal en el Centro Artesanal de Totonicapán. En 1973 se traslada a la Ciudad Capital en busca de nuevas posibilidades de ampliar sus conocimientos e integra la clase de Cerámica de la Escuela Nacional de Artes Plásticas en 1975 hasta 1980. \nEn la década de los ochentas\, comienza a laborar como dibujante y restaurador en el Instituto de Antropología e Historia de Guatemala y en esa misma década toma cursos de restauración de Cerámica Prehispánica y Colonial en Las Ciudades de Panamá y Perú. Además\, obtiene una beca para estudiar la carrera de Técnico Ceramista con la Organización Mokichi Okada en la Ciudad de Toluca Estado de México.  En 1992 fue contratado por la Universidad Francisco Marroquín\, para ocupar el cargo de restaurador de Cerámica Prehispánica del Museo Popol Vuh y en el año 2001 comienza a laborar en el proyecto arqueológico Nacional Tak´ Alik Abaj. \nHa realizado varias exposiciones personales dentro y fuera del país. En la galería de Arte del Instituto Guatemalteco Americano ha tenido el apoyo desde el año 1978 así como otras instituciones entre las cuales se puede mencionar la Fundación de Arte Paíz\, Juannio\, la Subasta Rotarios\, la Fundación Jun Kabal y la Alianza Francesa de Guatemala. Algunas de sus obras se encuentran en colecciones privadas en diferentes países entre los que se pueden mencionar Panamá\, México\, Estados Unidos\, Noruega\, Finlandia\, Dinamarca\, etc. \nMartes 30 de abril\n19:30hrs\nEntrada : Q.20\nGalería de arte de la Alianza francesa de Guatemala\n 
URL:https://alianzafrancesa.org.gt/evento/noche-de-literatura-indigena/
LOCATION:Alianza Francesa de Guatemala\, 5ta calle 10-55 Finca La Aurora zona 13\, Guatemala\, Guatemala\, 01013\, Guatemala
CATEGORIES:Agenda,Literatura
ATTACH;FMTTYPE=:
ORGANIZER;CN="Alianza Francesa de Guatemala":MAILTO:info@alianzafrancesa.org.gt
END:VEVENT
END:VCALENDAR